目錄 大字 小字 背景 關燈

Advertisements

test

Advertisements

納西索斯也微微一愣,但輕聲說:“因為在英國的魔法界,啞炮並不受人尊重,在很多英國的巫師看來,啞炮常常被視為‘缺陷’。

他們既不是純種巫師也不是麻瓜,不過對我來說,能不能施展魔法並不定義一個人的價值。”

哈羅德啜了一口牛奶,不滿地嘟囔:“真是太古板了。怪不得英國的純血很多都自以為高人一等,哦,我不是說你,我們家也是純血,但不太認同純血巫師就是比混血巫師更高尚的觀點。”

這時,一隻隻貓頭鷹飛進禮堂,開始陸續送信。

哈羅德接過一隻胖乎乎的貓頭鷹遞來的信,上麵寫著“哈羅德·梅迪納,親愛的孫子。”

納西索斯自然也看到了小珍珠,它扭了扭身體,在一眾學生中看到自己後立刻撲騰著翅膀飛了過來。

納西索斯又掰了一點吐司碎放在盤子裡,等它慢悠悠地飛過來將那一遝期刊交給他後,用那雙大眼睛無辜地看著他,似乎在催促快點把盤子推過來。

納西索斯無奈地接過,然後拍拍小珍珠的頭:“你這傢夥,哪天吃成個小胖子我可就要你去飛長途減肥了啊。”

小珍珠顯然不打算回答這個問題,而是“咕嚕咕嚕”地啄著吐司碎表示滿足,除了日報和那幾個期刊外,還有佩雷納爾寫給自己的信,不過內容非常多…

他和哈羅德對視一眼,發現哈羅德也和自己一樣承受著甜蜜的負擔。

信上寫滿了關心的話,還有對自己日常起居的詳細詢問。

例如什麼:“聽說霍格沃茨的床不如家裡舒服,要不要下次讓利婭給你把家裡的枕頭和被子帶過去?”

“我聽老頭子說那裡的食物也很豐盛,但我還是擔心你不適應,你有冇有吃好呢?”

“你被分到了哪個學院,其他同學好不好相處?”……

信的最後還有一段對於黑魔法防禦教授的懷疑:“也不知道你們今年的黑魔法防禦教授靠不靠譜,要我說這門課還不如直接取消掉,又學不到東西,教授也瘋瘋癲癲的,每年都換人,你可得小心點。”

尼可隻簡單的在信裡說了幾句,還把自己冇學完的一部分課程通過羊皮紙的方式寫下來一起寄給他,讓他完成功課後再給他回信。

在結尾處還悄悄抱怨佩雷納爾把自己想說的話都寫完了,自己冇得東西寫。

納西索斯忍不住輕笑出聲,準備晚點回到休息室後再給外婆回信。

一旁的哈羅德也冇好到哪去,他的祖母提醒他要注意保暖,還讓他不要在早上洗澡容易著涼,又囑咐他不許偷偷玩掃帚,不然聖誕就彆回家了。

將信件收起來後,納西索斯先展開《唱唱反調》,發現自己

Advertisements

Advertisements

每年都換人,你可得小心點。”

尼可隻簡單的在信裡說了幾句,還把自己冇學完的一部分課程通過羊皮紙的方式寫下來一起寄給他,讓他完成功課後再給他回信。

在結尾處還悄悄抱怨佩雷納爾把自己想說的話都寫完了,自己冇得東西寫。

納西索斯忍不住輕笑出聲,準備晚點回到休息室後再給外婆回信。

一旁的哈羅德也冇好到哪去,他的祖母提醒他要注意保暖,還讓他不要在早上洗澡容易著涼,又囑咐他不許偷偷玩掃帚,不然聖誕就彆回家了。

將信件收起來後,納西索斯先展開《唱唱反調》,發現自己的多棱鏡萬花筒是這一期的頭條。

不知道他們是用什麼方式將萬花筒裡的生物轉移到了期刊上,一張張豐富多彩的多棱鏡萬花筒照片正旋轉不停。

他準備一會給雙胞胎和塞德裡克也看看,這期週刊後麵的內容也很有趣,有一篇文章介紹瞭如何將“塗鴉封印咒”應用於家用牆紙上,使其呈現動態塗鴉,一旁的哈羅德也湊上來看的津津有味。

赫奇帕奇的長桌上塞德裡克顯然也在閱讀家裡的來信,看到納西索斯的目光後,對他比了個手勢,示意他一會去外麵。

於是他將課本和期刊收好,和哈羅德簡單又聊了兩句才往外走。

塞德裡克攬住他的肩膀,興奮地說:“納西,赫奇帕奇的休息室太棒了,就像是一個圓形大房間,今天早上我起床出了宿舍的時候還看見窗外搖動的青草和蒲公英呢。”

兩個人沿著中央庭院的方向走去,納西索斯也將斯萊特林休息室在湖底的事情和他說了,順帶將《唱唱反調》那一頁展示給他看。

塞德裡克看著那一頁,笑得有些羞澀:“看著自己參與的成果刊登在期刊上,感覺還有點不好意思呢。”

納西索斯歪頭想對著他說些什麼,突然餘光感覺到身後有兩個身影即將撲上來,趕緊往前猛跨了一步。

接著就是塞德裡克弗雷德被撲倒的哎喲聲,和冇來得及刹住車的布希一個滑步跪倒在自己鞋前的場麵,納西索斯彎著腰給布希扶了起來:“才一晚上不見,彆這麼激動,免禮免禮。”

塞德裡克雖然被撲倒,但並冇有生氣,隻是嘴角微微上揚,露出一抹苦笑:“弗雷德,你也不嫌地上全是灰?”

布希儘量讓自己顯得有尊嚴的拉著納西索斯手站了起來,說:“彆怪我,是弗雷德他拽著我跑得太快了。我就說了, www.shu.com偷襲你們這種事我做不出來,但他非要拉上我。”

弗雷德一聽,來不及拍長袍上的灰,就撲向了布希:“剛剛在禮堂外麵是你說跟在後麵埋伏要給他們一個驚喜的!”

布希撇撇嘴,假裝疼得直呼吸:“打住打住,你都要把我帥氣的鼻子給撞歪了!”

塞德裡克也笑著看向這對雙胞胎:“你們昨天說九點見,我和納西早就在禮堂等著了,都冇看到你們人在哪。”

布希剛要說什麼,弗雷德已經搶先一步:“說起來你們可不知道,昨晚我們其實去了一個神奇的地方,所以今天才遲到。”

塞德裡克眼神中露出了好奇:“什麼地方這麼神奇?”

布希忍不住瞪了他一眼,但還是繼續開始吹噓:“昨晚我和弗雷德分到一個宿舍了,還有李·喬丹和另一個新生,我們兩個興奮地睡不著,

等查理和珀西都從公共休息室回宿舍後,我們溜出去發現了一個從未被人知曉的隱秘房間,那裡麵好像是廢棄的教室,而且我們還在裡麵偷偷看到了霍桑教授。”

納西索斯本來以為他們是發現了什麼密道,結果聽到這裡他也有些好奇了,“黑魔法防禦課的教授,她在裡麵乾嘛?”

布希假裝神秘地左右看了看,確保四周冇人,然後壓低聲音說:“我們也不知道。霍桑教授在那裡對著一麵鏡子不停地說話,不對,她的語速很慢,像是在唱歌。”

塞德裡克愣了一下,似乎是腦補到了黑漆漆的教室裡女教授獨自對著鏡子唱歌的不好場麵,神情緊張的抿了抿嘴。

Advertisements

Advertisements

治一個滑步跪倒在自己鞋前的場麵,納西索斯彎著腰給布希扶了起來:“才一晚上不見,彆這麼激動,免禮免禮。”

塞德裡克雖然被撲倒,但並冇有生氣,隻是嘴角微微上揚,露出一抹苦笑:“弗雷德,你也不嫌地上全是灰?”

布希儘量讓自己顯得有尊嚴的拉著納西索斯手站了起來,說:“彆怪我,是弗雷德他拽著我跑得太快了。我就說了, www.shu.com偷襲你們這種事我做不出來,但他非要拉上我。”

弗雷德一聽,來不及拍長袍上的灰,就撲向了布希:“剛剛在禮堂外麵是你說跟在後麵埋伏要給他們一個驚喜的!”

布希撇撇嘴,假裝疼得直呼吸:“打住打住,你都要把我帥氣的鼻子給撞歪了!”

塞德裡克也笑著看向這對雙胞胎:“你們昨天說九點見,我和納西早就在禮堂等著了,都冇看到你們人在哪。”

布希剛要說什麼,弗雷德已經搶先一步:“說起來你們可不知道,昨晚我們其實去了一個神奇的地方,所以今天才遲到。”

塞德裡克眼神中露出了好奇:“什麼地方這麼神奇?”

布希忍不住瞪了他一眼,但還是繼續開始吹噓:“昨晚我和弗雷德分到一個宿舍了,還有李·喬丹和另一個新生,我們兩個興奮地睡不著,

等查理和珀西都從公共休息室回宿舍後,我們溜出去發現了一個從未被人知曉的隱秘房間,那裡麵好像是廢棄的教室,而且我們還在裡麵偷偷看到了霍桑教授。”

納西索斯本來以為他們是發現了什麼密道,結果聽到這裡他也有些好奇了,“黑魔法防禦課的教授,她在裡麵乾嘛?”

布希假裝神秘地左右看了看,確保四周冇人,然後壓低聲音說:“我們也不知道。霍桑教授在那裡對著一麵鏡子不停地說話,不對,她的語速很慢,像是在唱歌。”

塞德裡克愣了一下,似乎是腦補到了黑漆漆的教室裡女教授獨自對著鏡子唱歌的不好場麵,神情緊張的抿了抿嘴。

Advertisements

test