Advertisements
testAdvertisements
-為不如張儀。
張儀在諸侯之間遊說不遇,被困在楚國。
蘇秦故意召他來並辱罵他。
張儀憤怒,認為隻有秦國能讓他施展才能,於是去了秦國。
蘇秦暗中派人送禮資助張儀,張儀得以見到秦王,秦王很欣賞他,任命他為客卿。
送禮的人告辭時說:“蘇君擔心秦國攻打趙國破壞合縱聯盟,所以激怒您,派我暗中資助您,這是蘇君的計謀。”
張儀感歎道:“這在我的術裡,卻未曾悟到。
我不如蘇君聰明。
請替我感謝蘇君,在蘇君麵前,我怎敢多言!”
於是,蘇秦對韓宣惠王勸說道:“韓國地方九百餘裡,帶甲士兵數十萬,天下強弓勁弩、利劍都出自韓國。
韓國士兵善射,百發百中。
以韓國之勇,披堅甲,持勁弩,帶利劍,一人可敵百人。
大王若事秦,秦必索求宜陽、成皋。
今年滿足其要求,明年又會索地。
給了則無地可給,不給則前功儘棄,受後患。
大王之地有限,而秦之求無儘,以有限之地應無儘之求,這是積怨結禍。
不戰而地己削。
俗語說:‘寧做雞口,不做牛後。
’以大王的賢能,擁有強韓之兵,卻有牛後的名聲,我替大王感到羞恥。”
韓王聽從了他的建議。
蘇秦又遊說魏王:“大王之地方圓千裡,雖國土不大,但田舍廬舍眾多,人民車馬繁多,日夜來往不絕,聲勢浩大。
根據我的估算,魏國不下於楚國。
聽聞大王有武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬;車六百乘,騎兵五千匹。
如今卻聽信群臣之言,欲臣服於秦。
希望大王能慎重考慮。
趙王派我來效愚計,奉上明約。”
魏王也采納了蘇秦的建議。
Advertisements
Advertisements
於是,蘇秦對韓宣惠王勸說道:“韓國地方九百餘裡,帶甲士兵數十萬,天下強弓勁弩、利劍都出自韓國。
韓國士兵善射,百發百中。
以韓國之勇,披堅甲,持勁弩,帶利劍,一人可敵百人。
大王若事秦,秦必索求宜陽、成皋。
今年滿足其要求,明年又會索地。
給了則無地可給,不給則前功儘棄,受後患。
大王之地有限,而秦之求無儘,以有限之地應無儘之求,這是積怨結禍。
不戰而地己削。
俗語說:‘寧做雞口,不做牛後。
’以大王的賢能,擁有強韓之兵,卻有牛後的名聲,我替大王感到羞恥。”
韓王聽從了他的建議。
蘇秦又遊說魏王:“大王之地方圓千裡,雖國土不大,但田舍廬舍眾多,人民車馬繁多,日夜來往不絕,聲勢浩大。
根據我的估算,魏國不下於楚國。
聽聞大王有武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬;車六百乘,騎兵五千匹。
如今卻聽信群臣之言,欲臣服於秦。
希望大王能慎重考慮。
趙王派我來效愚計,奉上明約。”
魏王也采納了蘇秦的建議
Advertisements
Advertisements
韓王聽從了他的建議。
蘇秦又遊說魏王:“大王之地方圓千裡,雖國土不大,但田舍廬舍眾多,人民車馬繁多,日夜來往不絕,聲勢浩大。
根據我的估算,魏國不下於楚國。
聽聞大王有武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬;車六百乘,騎兵五千匹。
如今卻聽信群臣之言,欲臣服於秦。
希望大王能慎重考慮。
趙王派我來效愚計,奉上明約。”
魏王也采納了蘇秦的建議。